The Edinburgh Machine Translation Systems for IWSLT 2015

نویسندگان

  • Matthias Huck
  • Alexandra Birch
چکیده

This paper describes the University of Edinburgh’s machine translation (MT) systems for the IWSLT 2015 evaluation campaign. Our submissions are based on preliminary systems which are under development for the purpose of lecture translation in the TraMOOC project,1 funded by the European Union. We participated in the English→Chinese and the English→German translation tasks in the MT track, utilizing only data supplied by the organizers or listed as permissible. We built phrase-based translation systems for both tasks. For English→German, we furthermore made use of syntax-based translation and system combination.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Explorer Edinburgh SLT and MT System Description for the IWSLT 2014

This paper describes the University of Edinburgh’s spoken language translation (SLT) and machine translation (MT) systems for the IWSLT 2014 evaluation campaign. In the SLT track, we participated in the German↔English and English→French tasks. In the MT track, we participated in the German↔English, English→French, Arabic↔English, Farsi→English, Hebrew→English, Spanish↔English, and Portuguese-Br...

متن کامل

Edinburgh system description for the 2005 IWSLT speech translation evaluation

Our participation in the IWSLT 2005 speech translation task is our first effort to work on limited domain speech data. We adapted our statistical machine translation system that performed successfully in previous DARPA competitions on open domain text translations. We participated in the supplied corpora transcription track. We achieved the highest BLEU score in 2 out of 5 language pairs and ha...

متن کامل

Edinburgh SLT and MT System Description for the IWSLT 2014 Evaluation

This paper describes the University of Edinburgh’s spoken language translation (SLT) and machine translation (MT) systems for the IWSLT 2014 evaluation campaign. In the SLT track, we participated in the German↔English and English→French tasks. In the MT track, we participated in the German↔English, English→French, Arabic↔English, Farsi→English, Hebrew→English, Spanish↔English, and Portuguese-Br...

متن کامل

The University of Edinburgh system description for IWSLT 2007

We present the University of Edinburgh’s submission for the IWSLT 2007 shared task. Our efforts focused on adapting our statistical machine translation system to the open data conditions for the Italian-English task of the evaluation campaign. We examine the challenges of building a system with a limited set of in-domain development data (SITAL), a small training corpus in a related but distinc...

متن کامل

EU-BRIDGE MT: Text Translation of Talks in the EU-BRIDGE Project

EU-BRIDGE1 is a European research project which is aimed at developing innovative speech translation technology. This paper describes one of the collaborative efforts within EUBRIDGE to further advance the state of the art in machine translation between two European language pairs, English→French and German→English. Four research institutions involved in the EU-BRIDGE project combined their ind...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015